Türk dilinin kayip hazinelerinden biri olan Köktürk kitabelerin cözümlenerek ilim aleminin istifadesine sunulmasinin üzerinden yüz yirmi yili askin bir süre gecti. Ancak bu ilk yazili metinler ile ilgili calismalar henüz hiz kesmemistir. Gerek yeni okuma denemeleri gerek eski okumalari düzeltme calismalari ve gerekse de yeni kitabelerin bulunmasi, elbette bunda etkili olmustur.
Bu calismada Eski Türkcenin Köktürk dönemine ait Köl Tigin, Bilge Kagan, Tonyukuk, Ongi ve Küli Cor kitabelerinin dili, dilbilgisi özellikleri acisindan islenme yoluna gidilmistir. Bunun yani sira Köktürk kitabelerinden, asil metin ve örnek metinler olmak üzere, bazi metinler verilmistir. Asil metin kisminda Köl Tigin kitabesinin kirk satirlik dogu yüzü islenmistir. Köktürk harfli her satirin altina hem cevriyazili sekli hem de Türkiye Türkcesine aktarmali sekli gelecek sekilde satir alti aktarma yoluna gidilmistir. Orijinal metinde harf ile gösterilmeyen ünlüler cevriyazi metinde kücük harflerle gösterilmistir. Bu asil metin sayfalarinin her birinin karsi sayfasinda, o sayfada gecen kelimelerin de tahlili verilmistir.
Türk dili ve edebiyati alaninda egitim alanlara ve Türklük bilimine gönül vermis olanlara faydali olacagi düsüncesi ile Türk dilinin ilk yazili örneklerinin dilini inceleyen bu eser, ilgili dersler icin el kitabi mahiyetinde hazirlanmistir.