L'Evangile selon Luc et les Actes des Apotres presentent dans le Codex Bezae Cantabrigiensis - un manuscrit remontant au debut du Ve siecle - des differences significatives par rapport au texte habituel de nos bibles ; elles denotent une redaction plus ancienne, la plus ancienne connue. Sous les multiples nuances du grec, dont la traduction intentionnellement litterale cherche a rendre compte dans cet ouvrage, la formulation riche d'informations insoupconnees relance le debat sur l'epoque et l'ordre de redaction des Evangiles, d'une maniere qui pourrait s'averer decisive.