Subdivided into three segments (Hebrew Bible, Greek Bible, Qumran), this updated and revised collection of essays represents the work of Emanuel Tov in the past seventeen years. He focuses on various aspects of the textual analysis of the Hebrew and Greek Bible, as well as the Qumran biblical manuscripts in Hebrew and Greek. Further he takes a special interest in the orthography of biblical manuscripts, the nature of the early Masoretic Text, the nature of the Qumran biblical texts and their importance for our understanding of the history of the biblical text, the editions of the Hebrew Bible, and the use of computers in biblical studies. The author also focuses on the interaction between textual and literary criticism and the question of the original text or texts of the Hebrew Bible. His special interests in the Qumran scrolls include the nature of the Qumran corpus, their scribal background, the contents of the various caves, and the number of the compositions and copies found at Qumran. His interest in the Septuagint translation evolves around its text-critical value, the Greek texts from the Judean Desert, and translation technique.
Born 1941; 1973 PhD in biblical studies at the Hebrew University; since 1986 Professor in the Department of Bible of the Hebrew University in Jerusalem; since 1990 he holds the J. L. Magnes chair.
Subdivided into three segments (Hebrew Bible, Greek Bible, Qumran), this updated and revised collection of essays represents the work of Emanuel Tov in the past seventeen years. He focuses on various aspects of the textual analysis of the Hebrew and Greek Bible, as well as the Qumran biblical manuscripts in Hebrew and Greek. Further he takes a special interest in the orthography of biblical manuscripts, the nature of the early Masoretic Text, the nature of the Qumran biblical texts and their importance for our understanding of the history of the biblical text, the editions of the Hebrew Bible, and the use of computers in biblical studies. The author also focuses on the interaction between textual and literary criticism and the question of the original text or texts of the Hebrew Bible. His special interests in the Qumran scrolls include the nature of the Qumran corpus, their scribal background, the contents of the various caves, and the number of the compositions and copies found at Qumran. His interest in the Septuagint translation evolves around its text-critical value, the Greek texts from the Judean Desert, and translation technique.